Tuesday, January 18, 2011

【六翼天使塞拉芬】《迅速反應並准備運轉》 16-JAN-2011

Message: IMMEDIATE RESPONSE AND PREPARING TO RUN
迅速反應並准備運轉


R: Dearest Seraphin, I feel that you wish to discuss with me the topic ofIMMEDIATE RESPONSE, in fact I have been lying in bed for half an hour (it is 5.30 am) thinking that you want me to get up and write, but I could not forcemyself to do it immediately. It reminds me of those dreadful months when mybaby daughter could not stop coughing in the night, and when I forced myself toget up so often.

R:親愛的塞拉芬,我感覺你希望與我談論迅速反應這個話題,實際上我一直躺在床上有半小時了(現在是早上5點半)考慮你要我起床寫作,但是我無法強迫我自己立即去做它。它讓我想起了那些可怕的數月,我的小女嬰在夜裡無法停止咳嗽,那時我被迫去經常起床。


S: Beloved, authentic immediate response is sadly lacking in many areas. Thededication which you showed as a mother was exemplary in a way, and now it istime to show exemplary behaviour to everyone and everything. If we stay withthe image of a small child for a moment and observe its behaviour, we will seethat every response is immediate. When it falls over it will cry immediatelyinstead of thinking “What if someone sees my tears, what if someone laughs atmy weakness?” or “What if someone exploits my mistake?”). If a child is hungryit will cry. It will not think: “Do I have a right to be heard?” or“What if Ilose face by admitting I need something?” And if a child is tired, it will fallasleep right away instead of thinking “Shouldn’t I hold out a bit longer andget this done?” or “Perhaps I will get into trouble if I drop off when I shouldbe paying attention” A child has no notion of this train of thought. It’sjoyous response to beauty is just as immediate.

S:親愛的,真正的快速反應在很多領域都很缺乏。你作為一個母親所表現的盡職盡責從某種方式上是值得學習的,現在是時候來向所有一切人和事展示杰出行為了。如果我們想象一個幼兒片刻,觀察它的行為,我們會發現每個反應都是立即的。如果它落地,它會立刻哭出來而不是想“要是被別人看到我的眼淚會怎樣,要是別人嘲笑我的脆弱會怎樣?”或是“如果別人追究我的錯誤怎麼辦?”如果一個嬰兒飢餓,它會哭。它不會想“我有權被別人聽到嗎?”或“要是我因為承認需要什麼而丟面子怎麼辦?”如果一個嬰兒疲憊了,它會立即睡覺而不是想“我難道不該堅持更長一會來完成這件事?”或是“如果在該注意的時候掉鏈子或許我會有麻煩”。一個嬰兒不會有這種思慮的訓練。它對美的快樂回應也是立即的。


And I ask you: WHY ARE YOU DIFFERENT? WHEN DID YOU LOSE THIS CAPACITY? WHY AREDELAYS, DELAYS AND YET MORE DELAYING TACTICS SUCH AN INTEGRAL PART OF YOURLIVES? HAVE YOUR EGOS ANDSUBSERVIANCETO THE POWERSTHAT (STILL) BE GROWN SO LARGE THAT YOU ALWAYS ASSESS THE EFFECTS OF YOURREACTIONS BEFORE YOU RESPOND?

我問你們:你們為何不同?你們何時失去了那個能力?為何延誤,延誤以及更多拖延的策略成為你們生活的必不可少的一部分?是否你們的自我和屈服於權力的意識變得如此強大以至於你們總是在回應之前評估你們反應會造成的後果?


Some will call this your “gut reaction” or followingthrough “intuition” or “hunches”, and they are all part of the same thing, partof an absolute trust in yourself and your ability to respond immediately in anappropriate way.

一些人會說這是你們的本能反應或是跟隨直覺或是預感,它們是同樣事物的一部分,一種存在於你們自身的絕對信任,和以合適方式回應的能力的一部分。


In scenarios of emergency this is of utmost importance, and this is why I ask you to get up and write this – to practice your response time. It is not for usto determine the specific moment when the emergency will occur, for they will bemultiple and varying and are in fact already manifested on various parts ofyour globe as we speak, but to stress that it is imperative that you are readyto go into action at all times, in matters great and small. This can bepractised constantly. There are so many opportunites. Set aside one day forimmediate reaction practice. How quick are you to greet a neighbour or passerby? How quickly do you get out of your chair when you see that help is needed?How quickly do you put your arms around someone who is obviously upset or intears? How quickly do you thank and appreciate?

在緊急情況下這至關重要,這也是我要你起床來寫下這些-來鍛煉你的反應時間。不是我們來決定緊急情況發生的時刻,因為它們將會很多並多種多樣,實際上已經在地球上的很多區域已經顯現,就在我們談話的同時,但是必須強調,這是很有必要的,你們必須隨時准備好進入行動,在所有大事小事方面。這會不斷地被鍛煉。會有很多機會去鍛煉。拿出一天來進行迅速反應的練習。你對鄰居或過路者打招呼有多快?在看到有人需要幫助的時候你們能多快地從椅子上起來?你們能多快地把手環繞在一個非常沮喪或是落淚的人的身上?你們會多快地感謝與感激?


We see that your reactions generally are still stilted by a crusted veneer ofself-complacency, reluctance to get involved, fear of commitment andanticipation of detrimental consequences. PUT THESE ASIDE IN FAVOUR OF YOURFELLOW HUMANS. You are not here to mildly engage in fearful limited palid andflighty contact with your fellows, but to enter into wholesome, honest,exuberant, satisfying and mutually beneficial and supportive relationships.

我們看到你們的反應一般看來都是被洋洋自得的虛假的外表掩飾著,不願參與,懼怕責任,懼怕不好結果的預感。把這些放到一旁,支持你們人類同胞。你們不是來這裡溫和地參與憂懼的局限合作,與你們的人類同胞進行反復無常的接觸,而是來進入一體的,真誠的,活躍的,令人心滿意足的,互益的和互助的關系中。


Even a delay of one second in the response of a mother to her child while inconversation is an indication that a mode of depression is present. This isduly noticed by the child, and this is what it comes to expect in its dealingswith others, and it also learns to respond with delay.

如果一個母親哪怕對孩子話語的反應遲緩一秒鐘,也意味著一種消極的模式存在著。這會被孩子適時地注意到,這也會在與其他人交流的過程中出現,這也會造成回應的延遲。


And I say to you TRY TO OVERCOME THESE BARRIERS WHICH SEPARATE YOU FROM ETERNALBROTHERHOOD AND SISTERHOOD. PAVE THE WAY TO GENUINE CONTACT AND SINCEREIMMEDIATE EXPRESSION AND OFFERS OF ASSISTANCE, FOR THIS WILL SERVE YOU WELL INTHIS NEW AGE OF ENLIGHTENED THINKING BORN OF REVELATIONS AND REACTIONS TO THOSEREVELATIONS.

我對你們說,試著克服這些障礙,是這些阻礙了你們與永恆的兄弟姐妹分離。鋪好路去真正交流,真心的立即表達,提供幫助,因為這會對你們很好,在這個充滿覺悟的思考之新時代,它誕生於真理的揭示以及對那些揭示的反應。


Will you simply hide in shame when you learn about all the deception on thisplanet? How have you personally assisted and cooperated to further its grossdevelopment? How long will it take for you to address this? Will you summon upthe courage to “lose face”, to speak immediately, openly and honestly? To dragyour feet in these times of unforeseeable change is to hinder the momentum of anew consciousness. PRACTICE INCREASING THE RAPIDITY OF YOUR STEPS SO THAT YOUARE WELL-PREPARED FOR THE MOMENT WHEN YOU ARE ASKED TO RUN.

當你們得知這個星球上所有欺騙的時候你們只是羞愧地躲藏嗎?你們每個人是怎樣地協助了並合作了去促進了它的丑陋發展?你們要花多久去談論它?你們會鼓起勇氣去“丟面子”,去立刻地、公開地、誠實地發言?在這個無法預見的轉變時刻去拖拖拉拉會阻礙一種新覺醒的偉大時刻到來。練習提高你們步調的快速性,這樣你們會充分准備,去迎接你們被要求運轉的時刻。



SOURCE:
Seraphin through Rosie, 16th Jan 2011
http://abundanthope.net/pages/Rosie/IMMEDIATE-RESPONSE-AND-PREPARING-TO-RUN.shtml

No comments:

Post a Comment

Facebook 留言版